研究歷史的學人,可以如何擴闊其研究視野及眼界?香港中文大學歷史系謝偉傑教授評價最新出版的《春城無處不飛花:蒲慕州訪談錄》:「真好看!內容豐富、深入淺出,對如何學習和研究歷史的啟發性很大,而且說得很容易明白,很適合讓學生去讀。」



圖片攝自11月6日「跨界與比較:史學研究的方法與視角」講座暨《春城無處不飛花:蒲慕州訪談錄》新書發佈會
《春城無處不飛花:蒲慕州訪談錄》是歷史學者蒲慕州教授的訪談錄。蒲慕州先生是少數能夠同時從事埃及學及漢學研究的學者,學術成就斐然,近來亦致力於比較古代史的研究。筆錄者李華透過四次訪談,圍繞蒲先生學術生涯中最重要的四個方向——埃及史、宗教研究、古代文明比較以及日常生活史,將蒲先生談及自己棄理從文的學術歷程、做跨界及比較研究的心得、以及其對學術的反思,整理成書。

著者:蒲慕州口述 李華筆錄
出版月份:2024年10月
頁數:224頁
開度:140x210mm
定價:$138
相關文章
Skip to content
面對一個不斷變化的世界,如何尋找問題的答案?
新年伊始,我們站在新的起點上,面對一個不斷變化的世界,該如何尋找問題的答案,望見未來的脈絡?
Skip to content
【今日中國】地圖中的澳門風物與獨特城市史
「澳門有不一般的歷史,和不一般的城市特徵。這些特別之處,很淸楚地表現在一系列中西方的歷史圖像中。而且這個現象在世界眾多城市中,惟澳門獨有。」資深城市研究學者薛鳳旋繼《澳門五百年》後,再次以「澳門史」為題推出新著《澳門三百年極簡史》。
Skip to content
早在十六世紀時,我們已經開始使用廣東話書寫?
明朝人用「大頭蝦」形容冒失鬼,十九世紀的外國人甚至用廣東話注音《伊索寓言》⋯⋯從字典辭書到木魚書唱本,早期中外人士用廣東語寫下各種有趣文本,有的為了做生意,有的為了傳教,還有人記錄生活。 由李燕萍、片岡 新所著的《我手寫我口:中外人士廣東話書寫(1535-1935)》收錄了60部中外人士書寫廣東話的作品,當中最早記錄廣東話口語詞的書籍《廣東通志初稿》早於1535年經已面世: 《廣東通志初稿》是一本怎樣的書? 《廣東通志初稿》由戴璟主編,是一本記錄廣東的資訊的地方志。作者自認編寫得不夠理想,所以在書名加上「初稿」二字,希望起到拋磚引玉的作用。本書的「方言」類與「時節」類都記錄了當時的廣東話,並記錄了16 世紀的文化、歷史、人文地理、地域政治等資料,是一本非常珍貴的文獻。 1535年的廣東話有甚麼特色? 《廣東通志初稿》第十八卷「風俗」中的「方言」類記錄了當時廣東話口語詞,從中可見,不少當時的廣東話口語至今仍繼續沿用: ◉ 不曉事者曰「大頭蝦」 ◉ 來曰「黎」 ◉ 問如何曰「點樣」 由節日食品衍生而成的廣東話用語 第十八卷「風俗」中的「時節」類所記錄的冬至美食「便爐」,與現代火鍋大致相同: ◉ 冬至遇風寒,多具「骨董羹」待客,謂之「便爐」。其法,具暖爐以魚、肉、蜆、菜雜煮,環坐而食。 「骨董羹」 是用魚、肉、蜆、菜等食材煮的羹,稱之為「便爐」。黃佐主修的《廣東通志》把「便爐」改作「邊爐」。到了清朝,吃火鍋被叫做「打邊爐」,這個說法便一直沿用至今。 《我手寫我口:時空穿梭四百年看中外廣東話書寫作品》編著:李燕萍、片岡 新頁數:344頁尺寸:170 × 240 mm定價:$168按此線上購買
Skip to content
【電影迷必讀】尋秦前你要知:秦王嬴政不相信任何人?
相隔25年,《尋秦記》電影登上大銀幕的首日即破千萬票房。到底歷史中的秦始皇又是一個怎樣的人物?由鄭連根所著的《一本讀懂秦漢中國》 ,便提到秦始皇性格多疑陰沉,不但是丞相、身邊人,甚至連自己的兒子也信不過: 1. 不讓人知道自己在哪裏 秦始皇在咸陽周圍建了兩百七十多座宮觀,以複道、甬道相連,他想去哪裏就去哪裏,辦公地點不固定,休息場所也不固定,故意讓人不知道他在哪裏。 2.寧可錯殺三千,也不可使一人漏網 有一次,秦始皇看到丞相李斯出行時排場很大,心裏不高興,現場有人得知後告訴了丞相李斯。李斯聽說後立馬減少了自己出行時跟隨的車騎。這本來是一件好事。可秦始皇仍然不高興了,認為跟隨他的人泄露了他的話,然後便審查到底是誰泄露了機密,結果沒人承認,他便把他身邊的人全部殺掉。 3.發怒時連親生兒子也不放過 秦始皇坑殺儒生時,長子扶蘇勸諫他說:「儒生都讀孔子的書,學習孔子的為人。皇上你現在全靠法令來管束百姓,我怕這不是讓天下安定的長久之計。」秦始皇聽罷後怒了,把扶蘇打發到上郡,把接班人送到去邊疆做監軍。 《一本讀懂秦漢中國》鄭連根 著書寫秦始皇創建大一統的帝國制度到外戚王莽篡奪西漢這段歷史時期,重點分析當代皇帝有沒有做好本職,細數他們的治國方針、施政理念、人才任用及性格等成敗因素。頁數:320頁定價:$108按此線上購買
Skip to content
探研中世東亞歷史及國際關係的必讀之選
負責本書翻譯及校譯工作的李廷青教授在〈中文版序一〉內,以『變與不變:夾縫中生存之高麗』來形容韓國高麗王朝對外關係發展之特點,可謂一語中的……