報紙早已成為我們生活中的一部分,大至國際事務小至廣告業務,我們都習慣了從報紙接收資訊。但我們又有沒有想過第一份針對華人的中文報紙為何會出現?由誰提出辦報?辦報之後華人生活又有何改善?

香港中文報紙擁有超過170年的歷史,早期一直由外國人操控。這局面由一位聖保羅書院高材生陳藹廷打破,他於1872年創辦《香港華字日報》,從此,香港報業進入一個華人自主的新時代。

《華字日報》1872年5月6日第9號頁1-2,現藏於日本國立國會圖書館

《報業先驅:陳藹廷及其《香港華字日報》》詳細記錄陳氏創辦及經營《香港華字日報》的經過,著者潘傑更以新發現的《中外新聞七日報》和《華字日報》為本,對陳藹廷的辦報過程作出全面深入的分析,當中包括陳藹廷的經營手法、新聞思想、編撰特色,乃至與王韜在報業上的合作關係,以及其生平事業對香港及內地的影響等,填補了香港報業發展史上不可或缺的一部分。

攝於1890年,陳藹廷任古巴總領事
攝於1879 年,中國駐古巴領事館人員合照,從右至左:劉亮沅、陳言、譚乾初、溪理察

《報業先驅:陳藹廷及其《香港華字日報》》
潘傑 著
頁數:296面
開度:168 × 230mm
定價:港幣138元
按此線上購買

相關文章

Skip to content
棄「醫」從「工」的成功案例
棄「醫」從「工」?望子成龍的亞洲父母,大多都會希望子女從事醫生、律師等專業,寄願他們能過上高薪厚職的生活。已逝港大享譽國際的土木工程和計算力學專家張佑啟教授的家庭也不例外。張佑啟1953年畢業於皇仁書院,手握三科優、全港第六名的成績。為滿足父親的期望,張佑啟入讀港大醫學院,卻一直心繫工程。
Skip to content
【編輯推介】《香江傳奇:一代瞽師杜煥傳奇》
相較於起登得大雅之堂的粵劇、京戲、崑曲,地水南音的命運要顯得黯淡許多:始於清末,由失明藝人傳唱於茶樓、酒肆、花街、煙館之中,雖得有心人奔走搶救,仍不過百年便絕跡矣。「地水」本《易》中一卦,名為「師」,暗表唱地水南音者多身兼相師、瞽師二業,算得上一個小小的江湖隱語,也是個燈謎式的文字遊戲。
Skip to content
歷史系教授大力推薦:《噤若寒蟬:港英時代對媒體和言論的政治審查(1842-1997)》
香港浸會大學歷史系副教授譚家齊閱畢後大力推薦:「世界上沒有不管控言論的政府,因為人心的向背與國際的形勢,是有機會被輿論扭轉的。以檔案及報章等堅實史料為據,吳海傑不只闡明港英政府一直對報章、教科書,乃至課室言論,皆有隨地緣政治調節鬆緊的審查,更要解殖民政府賜予言論自由之迷:只是到九七回歸前幾年,當局才突改百多年來的政策,令本港市民對過去的生活產生錯覺。這本講殖民政府審查制度的『調查報告』,指示我們『噤若寒蟬』才是異族統治的常態,也淡淡的道出『這是最好的時代』,還是『最壞的時代』,端賴政府與市民能否同心守護可自由表達的空間。」
Skip to content
1994年,回憶中的沙田
1994年,有一名沙田少年每天過着極平凡日子,沙田市中心、娛樂城、沙田廣場韻彙唱片舖、好運中心龍城的電影、CD及漫畫⋯⋯充斥著他那年十九的生活。儘管人面全非,那些年的人事物,依然存留在他腦海
Skip to content
【講東講西】香港監獄史1841-1939 
香港監獄,如何從無到有?日前,《不對等的平等:百年香港監獄(1841—1939)》作者蘇載玓博士獲邀為香港電台廣播節目講東講西的嘉賓,分享成書點滴。