澳門與馬禮遜
簡介
在西學東漸、東學西傳的過程中,澳門為西方傳教士首先提供了舞台。作為首位來華的新教傳教士,馬禮遜不僅對中國的宗教、出版、醫療與教育事業做出了貢獻,更促進了中西文化的交流與融合,成為澳門歷史與文化的重要見證人。
目錄
導言 / 007
不期而遇 / 011
間接傳教 / 027
基督教墳場 / 047
遺跡尋蹤 / 077
結語 / 086
後記 / 088
附錄 / 091
參考書目 / 093
圖片出處 / 094
作者簡介
劉偉
南京師範大學文學博士(新聞學)、文學碩士(傳播學),南京大學公共管理碩士。英國伯恩茅斯大學(Bournemouth University)傳媒學院訪問學者。現在江蘇地市宣傳部門任職。出版專著《馬禮遜對華傳播研究》。
導言
澳門在中西文化交流史上,處於非常重要而特殊的地位。季羨林先生有過一段為大家熟知的評價:“在中國五千多年的歷史上,文化交流有過幾次高潮,最後一次也是最重要的一次,是西方文化的傳入。這一次傳入的起點,是明末清初;從地域上來說,就是澳門。”在西學東漸、東學西傳過程中,澳門首先為西方傳教士提供了舞台。16世紀後期,耶穌會著名傳教士意大利人利瑪竇(Matteo Ricci,1552—1610)來到中國,首到澳門,隨後赴肇慶、韶州,繼而設法留居北京,推動天主教在中國傳播。19世紀初,英國基督新教(亦稱“新教”)傳教士羅伯特·馬禮遜(Robert Morrison,1782—1834)來到中國傳教,在中國前後生活了25年,澳門成為其重要的居住地。受清政府閉關自守以及禁教政策所限,馬禮遜藉助編纂詞典、翻譯《聖經》、興辦學堂、創辦報刊、開設醫館等多種方式開展間接傳教,不僅為基督教的傳播開闢了新路徑,更客觀上促進了中西文化的交流與融合,而這些活動的開展與推進,都離不開澳門這片土地。
馬禮遜從英國轉道美國遠渡東來,在澳門首次登上中國的土地。在當時清朝政府實行的貿易政策下,他每年往返於澳門、廣州之間。他與瑪麗·莫頓(Mary Morton,1791—1821)結婚後,按照當時外國女子不能進入內地的規定,瑪麗只能在澳門居住生活,馬禮遜更要奔波兩地。馬禮遜在廣州因病辭世後,其遺體被運回澳門安葬在基督教墳場,與他摯愛的第一任妻子瑪麗及不幸夭折的嬰兒詹姆斯(James Morrison,1811)長眠一處,他的兒子馬儒翰(John Robert Morrison,1814—1843)死後也在此落葬。馬禮遜在澳門的經歷生動演繹了19世紀初期中西文化交流的故事,澳門這座國際化城市也因馬禮遜而增添了更為豐富多元的歷史文化內涵。
2025年是澳門歷史城區被列入聯合國教科文組織“世界遺產名錄”20周年。作為中國的第31處世界遺產,澳門歷史城區包括了22座歷史建築及8個廣場前地,歷史建築中有6座天主教教堂,而屬新教遺存的唯有安葬了馬禮遜等歷史文化名人的基督教墳場。回顧馬禮遜在澳門生活的那段往事和他為傳教而開展的種種工作,有助於更加清晰地認識澳門在歷史上發揮的中西文化交流橋樑紐帶的作用,同時對澳門當下持續打造以中華文化為主流、多元文化共存的交流合作基地,推進“文化澳門”建設,進一步彰顯澳門在文化強國建設事業全局中的積極因素,不無有益啟示。